Portfólio žiaka a žiačky v Inkluzívnom jazykovom centre

Prepájanie skúsenosti z učenia s uvedomovaním si vlastných záujmov, hodnôt a emocionálnych reakcií.

Minulý školský rok sme sa zamýšľali v Inkluzívnom jazykovom centre, ako jednoducho zabezpečiť informovanie „domovských“ základných škôl našich žiakov a žiačok o tom, ako s nimi na hodinách pracujeme, o ich pokrokoch a rozvíjajúcich sa jazykových schopnostiach. Vnímali sme ako veľmi dôležité, aby naša komunikácia bola jasná a viedla k realistickým očakávaniam smerom k deťom, ktoré sa učia slovenčinu ako cudzí jazyk.  

Portfolio ziaka v skole
Portfólio môže mať podobu klasických šanónov, či zakladačov. Častokrát sú využívané aj online nástroje ako Word, Excel, PowerPoint, či platformy ako Google Disk, OneDrive, Padlet či iné.

Jedným z nástrojov, ktorý sme sa preto rozhodli vyskúšať, je portfólio žiaka/žiačky. Portfólio nie je v slovenskom školstve nástroj nový ani neznámy, nie je však úplne bežne využívané a nemali sme s ním doteraz veľa skúseností. Vďaka partnerom z KCV Plzeň sme začali skúmať, aké ciele by v našom centre portfólio mohlo plniť a aké kroky potrebujeme na jeho zavedenie. Premýšľali sme, akú fyzickú podobu by naše portfóliá mali mať a aké materiály by ich mohli plniť a tiež ako tento proces zaradiť do týždenného rozvrhu triedy.  

Uvedomujeme si, že sme stále na začiatku našej cesty a o overení funkčnosti tohto nástroja ešte nemôžeme hovoriť. Zhrnieme však naše doterajšie kroky: 

1. Prvoradé je stanoviť si ciele portfólia

        Stanovenie jasných cieľov pomáha formovať ďalší postup pri realizácii portfólia. Našim prvotným zámerom bolo informovať školy o obsahu jazykového vzdelávania a psychosociálnej podpory, ktorú žiaci a žiačky v našom centre dostávajú. Tento zámer sme rozšírili aj o komunikáciu s rodičmi, kde portfólio tiež hrá významnú rolu. Okrem toho sme sa však rozhodli sústrediť aj na podporu reflexie a sebareflexie žiakov a žiačok. Pokladáme ich totiž za kľúčové zložky metakognitívnych procesov, ktoré vytvárajú dôležitý podklad pre kariérovú podporu. Postupne sa tak deti učia prepájať skúsenosti z učenia s uvedomovaním si vlastných záujmov, hodnôt a emocionálnych reakcií, čo im v budúcnosti bude slúžiť pri rozhodovaní o budúcom smerovaní.  

          2. Podoba a forma

          Zhodli sme sa, že nebudeme tvoriť virtuálne a online portfóliá, ale chceme „hmatateľné“ výsledok. Každá trieda si však vytvorila vlastnú fyzickú verziu portfólia, väčšinou v podobe zakladača či kartónového stojana na dokumenty. Do nich sa vkladajú rôzne materiály, ktoré vznikajú na hodinách slovenského jazyka, ale tiež na triednických hodinách a hodinách psychosociálnej a kariérovej podpory. Rozhodnutie o tom, ktorý výstup sa stane súčasťou portfólia, robí jazyková metodička, triedna učiteľka a členky odborného tímu, ale tiež dieťa samo.  

            Portfolio ziaka v skole1
            Žiaci a žiačka v Inkluzívnom jazykovom centre pri tvorbe svojich portfólií. Štruktúru jazykového portfólia stanovili metodičky, jeho cieľom je informovať školy pri návrate žiaka o jeho pokrokoch aj limitoch.

            3. Zaradenie do triednej rutiny

            Tento proces vnímame ako náročný, keďže tvorba portfólia je – tak ako i v bežných školách – len jednou z mnohých priorít. Pri plnení mnohých úloh a povinností sa práca s portfóliom ľahko opomenie. Čo pomáha – mať jasne definované úlohy a pracovné listy, ktoré patria do portfólia, a pevné časové ukotvenie práce s portfóliom – napr. reflexia na konci týždňa.  

            4. Pracovné listy

              Metodičky pripravujúce materiály pre aktivity jazykovej, psychosociálnej a kariérovej podpory v jazykovom centre niektoré pracovné listy a výstupy stanovili ako tie, ktoré patria do portfólia. Sú to aktivity, ktoré majú napríklad ukázať úroveň vedomostí žiaka alebo žiačky v konkrétnom učive, alebo sú dôležitou súčasťou sebapoznania. Súčasťou portfólia sú aj pracovné listy vedúce k reflexii učenia a sebareflexii.  

              Hoci sme len na začiatku cesty práce s portfóliom, už teraz vieme povedať, že nás rozmýšľanie nad ním vedie k tvorbe nových vzdelávacích materiálov a zaujímavých aktivít (napr. karty zručností, tvorba vizitiek) a taktiež že sme väčšiu pozornosť začali venovať reflexii v triede.  

              Autorka článku: Mgr. Mária Jaššová, psychologička a kariérová poradkyňa v Inkluzívnom jazykovom centre.

              logo partner europska unia
              Projekt „Partnerstvo 25 “ v rámci programu Erasmus+ realizovaný zmluvou č. 2024-2-SK01-KA210-SCH-000269097.“

              Čítajte aj